No exact translation found for الوكالات التنفيذية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الوكالات التنفيذية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le présent document a pour objet de décrire les travaux du Comité Zangger afin de mieux en faire connaître les objectifs.
    • اعتماد البروتوكولات الإضافية للوكالة وتنفيذها تنفيذاً كاملاً؛
  • Secrétariat du Fonds multilatéral et organismes d'exécution
    جيم - أمانة الصندوق متعدد الأطراف ووكالات التنفيذ
  • Le Groupe consultatif d'experts s'est félicité des efforts que déploient les agents d'exécution afin de collaborer avec le Groupe.
    أعرب الفريق عن تقديره لجهود الوكالات التنفيذية في مجال التعاون.
  • Réunissant les institutions de développement, il est présidé par l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au nom du Secrétaire général.
    وهي تضم معا الوكالات التنفيذية التي تعمل في مجال التنمية.
  • L'Office a continué d'appliquer son programme de réformes internes à long terme.
    واصلت الوكالة تنفيذ عمليتها للإصلاح الداخلي طويل الأجل.
  • À l'alinéa a) des réalisations escomptées, remplacer l'expression « aux institutions opérationnelles » par l'expression « à toutes les institutions opérationnelles des Nations Unies ».
    في الإنجاز المتوقع (أ)، يستعاض عن عبارة ”للوكالات التنفيذية المشتركة“ بعبارة ”لجميع الوكالات التنفيذية المشتركة التابعة للأمم المتحدة“.
  • Il est fondamental de faire respecter le principe de l'intégrité institutionnelle et les mandats de tous les organismes qui ont des activités opérationnelles.
    وقال إن من المهم للغاية تأييد مبدأ النـزاهة المؤسسية والولايات التنظيمية لجميع الوكالات التنفيذية.
  • La loi accorde des pouvoirs étendus à l'exécutif et octroie l'immunité de poursuite à de nombreux agents de l'État.
    ويمنح القانون سلطات واسعة للوكالات التنفيذية ويمنح حصانة من المقاضاة للعديد من موظفي الدولة.
  • - L' « Administration maritime » a désigné des chargés de liaison et en a avisé les compagnies maritimes et l'OMI.
    • قامت الوكالة التنفيذية ”الإدارة البحرية“ بتعيين موظفين للاتصال وإشعار شركات النقل البحري والمنظمة البحرية الدولية بذلك.
  • Ces tâches relèvent de la responsabilité de nombreux agents et organismes d'exécution des Nations Unies.
    ذلك أن هذه المهمة هي مسؤولية العديد من وكالات التنفيذ والوكالات التنفيذية المشاركة التابعة للأمم المتحدة.